HJG
# 57469
Цитата(AYG @ 9.2.2008, 6:57)


При этом, необходимо отметить, что ориентируясь по фамилии переводчицы, многие предполагают, что это заведомо неверный перевод с английского на русский язык лица еврейской национальности, нежелающей доводить до общего сведения мнения Дэвида Ленга об Армении, как о начале начал, колыбели всей цивилизации. Складывается впечатление, что переводчице Е.Ф.Левиной не интересна "КОНКУРЕНЦИЯ" АРМЕНИИ С ИЗРАИЛЕМ, КОТОРЫЙ "МОНОПОЛИЗИРОВАЛ ПРАВО НА КОЛЫБЕЛЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ".

Считаю, что своими действиями Е.Ф.Левина наносит непоправимый ущерб дружбе народов, в частности ДРУЖБЕ И ВЗАИМОПОНИМАНИЮ МЕЖДУ АРМЯНСКИМ И ЕВРЕЙСКИМ НАРОДАМИ, так как в данном случае нет никаких трудностей перевода и перевод с английского на русский язык является заведомо неверным.


AYG- джан, ты тоже сторонник идеи всемирого сионистского заговора?
и кто это "многие", Арийский Союз?
постоянный адрес поста: # 57469
ответить c цитатой ответить